深圳市公安局消防局监制的“发现火情”提示内容英文翻译错误

作者:卦哥家 2019-11-10 19:41:04 阅读:
———————————————————

深圳市宝安中心医院张贴的“发现火情”指示中,“禁止乘电梯,请用逃生楼梯”的英文翻译成“In case of,do not use elevafors,please use the fire-escape stairs.”kAV中国财经网|相信金融的力量

电梯的英文“elevator”写成了“elevafor”,且翻译生硬,语法使用错误,产生了不良影响。这张火情提示是深圳市公安局消防局监制的。kAV中国财经网|相信金融的力量

 相关部门在公共场所张贴的标识中出现这种错误,不但对公众造成误导,降低了相关部门公信力,不利于消防安全的宣传工作,也会让人们对政府办事的严谨性与专业性产生质疑。kAV中国财经网|相信金融的力量

支付宝转账赞助

支付宝扫一扫赞助

微信转账赞助

微信扫一扫赞助

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: